Quando alguém menciona a Coreia, as coisas que de repente vêm à sua mente podem ser o famoso ‘Kim Jong-un da Coreia do Norte’ ou ‘Gangnam Style’ de Psy que fez você ficar louco com suas batidas cativantes e movimentos únicos de dança. A Coreia está em constante destaque em todos os lugares, desde a sua comida ao K-Pop, K-dramas à sua língua … Linguagem! Aqui, discutiremos alguns fatos surpreendentes sobre o idioma coreano.
1. Quem conhece coreano? Esperar…
É falado por mais de 80 milhões de pessoas em todo o mundo; tornando-se a 13ª língua mais falada do mundo. É a língua oficial da Coreia do Norte e do Sul; enquanto que, amplamente falado em comunidades étnicas coreanas da China, Japão, EUA e Ásia Central.
Fonte: Wikipedia, Imagem: Wikimedia
2. Alfabetos! É moleza
Alfabetos coreanos têm apenas 24 alfabetos que consistem em 14 consoantes e 10 vogais. Direito fácil! No entanto, há um conjunto de 5 consoantes duplas e 11 vogais duplas que somam 40 alfabetos.
Fonte: hellokpop.com, Imagem: wordpress
3. Uma Linguagem Controversa
A maioria dos linguistas acredita que o coreano é um idioma isolado, enquanto alguns lingüistas afirmam que ele vem de um grupo de línguas uralo-altaicas, incluindo mongol, finlandês, húngaro, turco e manchu. Embora não haja evidências claras para essa suposição; é realmente controverso.
Fonte: languageoasis.com, GIF: Giphy
4. Viva o Rei Sejong!
Acredita-se que o coreano seja uma das línguas faladas mais antigas do mundo. Os caracteres chineses Hanja chegaram na Coréia no século I junto com o budismo. O coreano foi escrito em ‘Hanja’, que só poderia ser estudado pelas elites. O rei Sejong O Grande (o quarto rei da dinastia Joseon do século 15) sentiu que Hanja era inapropriado escrever coreano; Assim, ele pessoalmente desenvolveu um novo roteiro de escrita que veio a ser conhecido como ‘Hangeul’. Foi desenvolvido para ajudar ou substituir completamente a Hanja.
Fonte: Wikipedia, Imagem: koreadaily.com
5. Uma coordenação única com a sua língua
Hangeul foi projetado para imitar a morfologia física da sua língua, dentes e palato.
Fonte: todaytranslations.com, Imagem: takelessons.com
6. Tradicional Coreano vs. Coreano moderno
O coreano tradicional foi escrito em uma fileira, de cima para baixo, da direita para a esquerda; enquanto, o coreano moderno é escrito em coluna, da esquerda para a direita, de cima para baixo.
Fonte: aminoapps.com
7. Norte-coreanos e sul-coreanos, não digamos que somos iguais!
Desde a divisão da Coréia, tem havido uma progressiva e lenta tendência lingüística entre eles com a enorme influência estrangeira na Coréia do Sul.
Fonte: takelessons.com, GIF: tenor.com
8. Demasiado para dialectos
A linguagem é baseada em ambos os dialetos regionais do Norte e do Sul da Coreia. Embora sejam muito semelhantes entre si, pode se tornar difícil de entender às vezes. Por exemplo, a pessoa de Seul pode achar difícil entender o dialeto Daegu.
Fonte: Wikipedia
9. Verbo terminará tudo
Para os falantes de inglês, o coreano será um idioma difícil de aprender. Devido à ordem das palavras, o verbo sempre chegará no último.
Fonte: BBC
10. O que há com o vocabulário?
Bem, o coreano às vezes é fácil. Se você aprender as palavras básicas, existe a possibilidade de você aprender coreano facilmente. Por exemplo, mul (água) + gae (cão) = mulgae (cão de água ou selo). No entanto, algumas palavras comuns em inglês, como uma motocicleta, são ditas como “Auto bike” em coreano e pronunciadas como Eoto Baikeu .
Fonte: Wikipedia
11. Vou pegar o empréstimo
Quase 50% das palavras coreanas são derivadas dos Empréstimos Chineses e 5% do Inglês e outros idiomas. Bom para as pessoas que sabem chinês.
Fonte: hellokpop.com, Imagem: transparent.com
12. Um sistema de contagem não é suficiente; Eu vou ter dois
Sim! O coreano possui dois sistemas de contagem, Sino e Native. Nativo é usado para números abaixo de 99 para contar as coisas, as idades ou o tempo de contagem em um relógio. O Sino vai acima de 99 e é usado para datas, minutos, distância e moeda.
Fonte: networklanguages.com, Imagem: WordPress
13. Crônicas engraçadas de coreano
Já pensou em comprar um canivete suíço? Se você quiser comprar um na Coréia, basta dizer ‘Maekgaibeo kal’ ; A palavra vem de uma série de televisão “McGyver “, onde o personagem usa faca suíça com freqüência, e eles apenas adotaram em um termo. Outro diz, se você pedir comida e disser ‘Seobisseu ‘ como em Serviço ; eles lhe darão Kimchi ou Molho extra. Eles levaram ‘Service’ literalmente, achando que estavam te fazendo um grande favor.
Fonte: onehourtranslation.com, GIF: WordPress
14. Ligue para mim Oppa!
Em coreano, os honoríficos têm um papel importante. Se uma pessoa é mais velha do que você em idade ou status, você usa honoríficos para eles. O maior honorífico usado por qualquer pessoa é ‘op’ na Coréia do Norte, que é usado apenas por seu líder Kim.
Fonte: todaytranslations.com, GIF: soompi.com
15. Senhoras, por favor falem com delicadeza!
O coreano pode ser submetido a uma pequena indiferença de gênero. Tradicionalmente, as mulheres na Coréia são consideradas subservientes aos homens, o que faz diferença para o padrão de conversação de ambos. Pode ser visto quando as mulheres usam um tom mais suave para terminar uma discussão ou argumento ou se apresentar como a esposa ou mãe de alguém. Da mesma forma, em uma profissão, como um presidente do sexo masculino de uma empresa / organização é denominado como “Sajang”, enquanto um feminino seria denominado como “ Yosajang “.
Fonte: aminoapps.com, Imagem: tenor.com
16. Kanjang Jang Kan Toen Jang… Kan ???
O mais famoso twister de línguas na Coréia é: ‘K 공장 공장장 은 공장장 공장장 이고 된장 공장장 공장장 이다 이다 이다 [ Kanjang kongjangkongjang-jang-ǔn jangkongjang-jang-igotoenjangkongjangkongjang-jang-ǔn kang kongjang-jang-i], é a mais famoso twister de língua na Coréia ‘para lembrar, Kangjang é molho de soja, Toenjang é pasta de soja e Kongjang é fábrica. Assim twister significa, O gerente de fábrica da fábrica de molho de soja é o gerente de fábrica Chang e o gerente da fábrica de pasta de soja é o gerente de fábrica Kang.
Fonte: BBC, GIF: gfycat.com
17. Não há ‘ MY ‘ É só ‘ OUR ‘
Não há realmente nenhum ‘meu’ ou ‘eu’ na língua, ao contrário, eles gostam de usar ‘nosso’ ou ‘nós’ em seu lugar.
Fonte: k-international.com
18. A primeira literatura a ser escrita em Hanguel
Antes da invenção de Hangeul no século 15, a literatura foi escrita em caracteres chineses. Y [Yongbiǒchǒnga] , ‘ Canções dos Dragões que Voam para o Céu’ foi a primeira literatura escrita em Hangeul, as canções foram compostas por uma equipe de literatos confucianos.
Fonte: BBC
19. Seul, por que pensar tanto depois de uma coisa
Seul, a capital da Coreia, significa literalmente “A Capital” Realmente !!!
Fonte: aminoapps.com, GIF: Giphy